On connaissait déjà les " URBANDORI «, néologisme issu de yamadori et urbain.
Autrement dit, arbre prélevé sur un parking. L’Urbandori, c'est le Yamadori du fainéant.
Tu gares ta voiture, tu ramasses, et tu t'en vas ... C'est Limite si tu ne repars en bus ...
Tu gares ta voiture, tu ramasses, et tu t'en vas ... C'est Limite si tu ne repars en bus ...
Comment dès lors appeler (en montagne) celui qui gare sa voiture juste devant le yamadori… ?
Moi j’appelle ça : Un sacré chanceux… Ou un sacré parking… C’est comme on veut.
Voici un nouveau néologisme : Le « LUCKYDORI » ou le « YAMADORKING »
Qui est ce chanceux… ?
Une vraie histoire Belge, c’est mon copain Jean-Paul Polman.
Merci Jean Paul de partager avec nous ces moments d’intense fatigue… ;-)
On notera au passage que le « LUCKYDORI » a une motte suffisamment compacte, qu’il n’est point besoins de l’envelopper… ;-)
Prochaine étape : " découvrir un yamadori déjà ligaturé, que l’on déterre directement avec son pot et sa tablette "
Pour mémoire, voici quelques images « d'Urbandori »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire